Pamir 2014-4.danDan prije smo napravili 660 km,danas æe biti sigurno puno manje zbog granica. Ukrajina je jako velika nizinska zemlja,sa jako puno zasijanih površina,pa na puno mjesta ne vidiš okom do kraja. Cesta do Sumija ,tj,do ruske granice je dosta loša,promet jako rijedak.Par km priuje granice imamo gumi defekt,mijenjamo gumu.Kod Ukrajinaca rješavamo sve za 10 -15 minuta minuta,njihovih par vojnika voze off road u klokalnom klubu,pala je odmah i æakula ,onako neslužbeno.Kod Rusa veliki,moderni granièni prijelaz,Procedura je ukupno trajala nešto manje od 2 sata,i vozi u prvo mjesto promijenit novac i popravit gumu kod vulkanizera.Guma nije imala nikakav mehanièki defekt,nego se zraènica istrošila na jedmom mjestu,jer je jako tanka.Vulkanizer je prokomentirao ( i to sa pravom)pogledaj tu evropsku zraènicu,kao papir,a pogledaj rusku !!! Nastavcljamo za Kursk,i nakon grada stajemo na Tir parkingu,u Rusiji te parkinge zovu "stajanka".
. . . 4° giorno Ieri abbiamo percorso 660 km, oggi saranno di meno a causa dei confini. L'Ucraina è un paese di pianura molto grande, abbonda di campi coltivati la cui vastità è infinita. La strada che ci porta a Sumi ovvero al confine russo è in cattive condizioni, non c'è traffico. Qualche km prima del confine buchiamo una gomma e la sostituiamo. Al confine Ucraino sbrighiamo tutto in 10 - 15 minuti, alcuni dei loro soldati praticano off road nel loro club locale, facciamo una chiacchierata informale. Il valico russo è molto grande e moderno. Ci trattengono poco meno di 2 ore. Ci fermiamo nel primo paese per cambiare i soldi e per riparare la gomma. La camera d'aria è consumata in un punto perché è molto sottile. Il gommista commenta (giustamente) "ma guarda la camera d'aria europea, sembra di carta, osservate quella russa!". Proseguiamo verso Kursk e, attraversata la città, ci fermiamo in un parcheggio per i TIR. In Russia li chiamano "stajanka". . . . 4th day Yesterday we traveled 660 km, today we won't travel that much because of the borders.
Video prezentacija |